Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Markusevangeliet 15: 15


2000
Pilatus, som ville göra vad folket begärde, frigav Barabbas. Jesus lät han piska och utlämnade honom sedan till att korsfästas.
reformationsbibeln
Och då Pilatus ville göra folket till viljes frigav han Brabbas åt dem. Och sedan han hade låtit gissla Jesus, utlämnade han honom till att korsfästas.
folkbibeln
Och då Pilatus ville göra folket till viljes, frigav han Barabbas, men Jesus lät han gissla och utlämnade honom sedan till att korsfästas.
1917
Och eftersom Pilatus ville göra folket till viljes, gav han dem Barabbas lös; men Jesus lät han gissla och utlämnade honom sedan till att korsfästas.
1873
Så ville då Pilatus göra folkena fyllest, och gaf dem Barabbam lös; och öfverantvardade dem Jesum, att han skulle hudflängas och korsfästas.
1647 Chr 4
Men Pilatus vilde giøre Folcket fyldest / oc hand gaf dem Barrabbam løs / Oc antvordede JEsum hudstrugen hen / ad hand skulde korsfæstis.
norska 1930
15 Da nu Pilatus vilde gjøre folket til lags, gav han dem Barabbas fri og lot Jesus hudstryke og overgav ham til å korsfestes.
Bibelen Guds Ord
Og Pilatus, som gjerne ville gjøre folkemengden til lags, løslot Barabbas for dem. Og etter at han hadde latt Ham piske, overgav han Jesus til å bli korsfestet.
King James version
And so Pilate, willing to content the people, released Barabbas unto them, and delivered Jesus, when he had scourged him, to be crucified.

danska vers      


15:1 - 20 EW 169-75
15:6 - 15 DA 733-40; 2SM 129-30; 5BC 1105-7
15:12 - 15 3SM 424.1
15:15 LHU 257.3
15:15 - 37 TMK 69.2   info