Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Första Kungaboken 7: 42


2000
de 400 granatäpplena till de båda flätverken, två rader granatäpplen för varje flätverk, till att täcka de båda klotformiga pelarhuvudena,
folkbibeln
dessutom de fyrahundra granatäpplena till de båda flätverken, två rader granatäpplen till varje flätverk, för att de båda klotformiga pelarhuvuden som satt uppe på pelarna skulle bli täckta,
1917
därjämte de fyra hundra granatäpplena till de båda nätverken, två rader granatäpplen till vart nätverk, för att de båda klotformiga pelarhuvuden som sutto uppe på pelarna så skulle bliva betäckta,
1873
Och de fyrahundrad granatäple på de två vridna gjordar, ju två rader granatäple på en gjord, till att betäcka de två runda knapparna på stoderna;
1647 Chr 4
Oc de fire hundrede Garanteble paa de to Garn / ja to Rader GranatEble paa hvert Garn / ad betæcke de trinde Kroner / som vare ofven ofver Støtterne.
norska 1930
42 og de fire hundre granatepler til de to nettverk - to rader granatepler til hvert nettverk - til å dekke de to skåler på søilehodene som var ovenpå søilene,
Bibelen Guds Ord
fire hundre granatepler til de to flettverkene - to rader med granatepler til hvert flettverk, til å dekke de to skålformede søylehodene på toppen av søylene -,
King James version
And four hundred pomegranates for the two networks, even two rows of pomegranates for one network, to cover the two bowls of the chapiters that were upon the pillars;

danska vers