Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Första Kungaboken 7: 16


2000
Två pelarhuvuden göt han i brons och satte överst, vartdera fem alnar högt.
folkbibeln
Han gjorde också två pelarhuvuden, gjutna av koppar, som skulle sättas ovanpå pelarna. Varje pelarhuvud var fem alnar högt.
1917
Han gjorde ock två pelarhuvuden, gjutna av koppar, till att sätta ovanpå pelarna; vart pelarhuvud var fem alnar högt.
1873
Och gjorde två knappar, gjutna af koppar, till att sätta ofvanpå stoderna; och hvar knappen var fem alnar hög:
1647 Chr 4
Oc hand giorde to Kroner ad sætte ofven paa Støtterne / af støbt Kaabber / den eene Krone var fem Alne høy / oc den anden Krone var fem Alne høy.
norska 1930
16 Og han gjorde to søilehoder støpt av kobber til å sette på toppen av søilene; hvert søilehode var fem alen høit.
Bibelen Guds Ord
Så laget han to søylehoder av støpt bronse, til å sette på toppen av søylene. Høyden på det ene søylehodet var fem alen, og høyden på det andre søylehodet var fem alen.
King James version
And he made two chapiters of molten brass, to set upon the tops of the pillars: the height of the one chapiter was five cubits, and the height of the other chapiter was five cubits:

danska vers