Förra vers Nästa vers |
Första Kungaboken 7: 5 |
2000 Alla dörrkarmar var gjorda med fyra avsatser. [---] | folkbibeln Alla dörröppningar och dörrposter var fyrkantiga, av bjälkar. Fönsteröppningarna satt mitt emot varandra i tre omgångar. | |
1917 Alla dörröppningar och dörrposter voro fyrkantiga, av bjälkar; och fönsteröppningarna sutto alldeles mitt emot varandra i tre omgångar. | 1873 Och voro i deras bågar fyrahörnad. | 1647 Chr 4 Oc alle Vindverskarme oc Poster vare firekante / ad see ud igennem / oc der var Vindve mod Vindve / tre gange. |
norska 1930 5 Alle dørene og dørstolpene var firkantede, av bjelker, og vendte like mot vindusrekken, i alle tre høider. | Bibelen Guds Ord Alle dørene og dørstolpene hadde firkantede rammer. Vinduene var laget rett overfor hverandre i tre rekker. | King James version And all the doors and posts were square, with the windows: and light was against light in three ranks. |