Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Första Kungaboken 6: 21


2000
framför koret och belade det med guld. Han belade insidan av huset med gediget guld och hängde upp guldkedjor.
folkbibeln
Och det inre av huset överdrog Salomo med fint guld. Med kedjor av guld stängde han för koret, och även detta överdrog han med guld.
1917
Och Salomo överdrog det inre av huset med fint guld. Och med kedjor av guld stängde han för koret; och jämväl detta överdrog han med guld.
1873
Och Salomo bedrog huset innantill med klart guld, och satte gyldene bommar för choren, som han med guld bedragit hade;
1647 Chr 4
Oc Salomon klædde Huuset inden til med puurt Guld / oc hand giorde gyldne Kieder for Choret / oc beslog det med Guld.
norska 1930
21 Og Salomo klædde huset innentil med fint gull og hengte gullkjeder bortefter veggen foran koret og klædde den med gull.
Bibelen Guds Ord
Så kledde Salomo innsiden av huset med rent gull. Med gullkjeder stengte han foran Ordets helligdom, og dekket også den med gull.
King James version
So Solomon overlaid the house within with pure gold: and he made a partition by the chains of gold before the oracle; and he overlaid it with gold.

danska vers