Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Första Kungaboken 3: 2


2000
Folket offrade på offerplatserna, eftersom något tempel åt Herrens namn inte var byggt vid denna tid.
folkbibeln
Men folket offrade på höjderna, eftersom ännu inte något hus hade blivit byggt åt HERRENS namn.
1917
Emellertid offrade folket på höjderna, eftersom ännu vid denna tid intet hus hade blivit byggt åt HERRENS namn.
1873
Men folket offrade ännu på höjdomen; ty det var ändå intet hus bygdt HERRANS Namne, intill den tiden.
1647 Chr 4
Men Folcket anlangendis / var der de som offrede paa Høyene / Thi der var icke end da bygt noget Huus til HErrens Nafn / indtil de Dage.
norska 1930
2 Folket ofret dengang bare på haugene; for på den tid var det ennu ikke bygget noget hus for Herrens navn.
Bibelen Guds Ord
I mellomtiden ofret folket på offerhaugene, for det var ennå ikke bygd noe hus for Herrens navn i de dager.
King James version
Only the people sacrificed in high places, because there was no house built unto the name of the LORD, until those days.

danska vers