Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Första Kungaboken 2: 45


2000
Men kung Salomo skall vara välsignad och Davids tron bestå inför Herren i alla tider.”
folkbibeln
Men kung Salomo skall bli välsignad, och Davids tron skall bli befäst inför HERREN till evig tid."
1917
Men konung Salomo skall bliva välsignad, och Davids tron skall bliva befäst inför HERREN till evig tid.”
1873
Och Konung Salomo är välsignad, och Davids stol varder befäst för HERRANOM i evig tid.
1647 Chr 4
Oc Kong Salomon er velsignet / oc Davids Stool skal være stadfæst for HErren ævindelig.
norska 1930
45 Men kong Salomo skal være velsignet, og Davids trone skal stå fast for Herrens åsyn til evig tid.
Bibelen Guds Ord
Men kong Salomo skal være velsignet, og Davids trone skal være grunnfestet for Herrens åsyn til evig tid."
King James version
And king Solomon shall be blessed, and the throne of David shall be established before the LORD for ever.

danska vers