Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Första Kungaboken 1: 26


2000
Men mig, din tjänare, har han inte bjudit och inte heller prästen Sadok eller Benaja, Jojadas son, eller din tjänare Salomo.
folkbibeln
Men han har inte bjudit in mig, din tjänare, och inte heller prästen Sadok eller Benaja, Jojadas son, eller din tjänare Salomo.
1917
Men mig, din tjänare, och prästen Sadok och Benaja, Jojadas son, och din tjänare Salomo har han icke inbjudit.
1873
Men mig din tjenare, och Zadok Presten, och Benaja, Jojada son, och din tjenare Salomo, hafver han intet budit.
1647 Chr 4
Men mig / jeg som er din Tienere / oc Zadok Præsten / oc Benaia Jojada søn / oc Salomon din Tienere / bad hand icke.
norska 1930
26 Men mig, din tjener, og presten Sadok og Benaja, Jojadas sønn, og Salomo, din tjener, har han ikke innbudt.
Bibelen Guds Ord
Men han har ikke innbudt meg - jeg som er din tjener -, og heller ikke presten Sadok, og heller ikke Benaja, Jojadas sønn, og heller ikke din tjener Salomo.
King James version
But me, even me thy servant, and Zadok the priest, and Benaiah the son of Jehoiada, and thy servant Solomon, hath he not called.

danska vers