Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Första Kungaboken 1: 7


2000
Han hade rådgjort med Joav, Serujas son, och med prästen Evjatar, och de stödde honom.
folkbibeln
Han började förhandla med Joab, Serujas son, och med prästen Ebjatar, och dessa anslöt sig till Adonia och understödde honom.
1917
Och han begynte underhandla med Joab, Serujas son, och med prästens Ebjatar, och dessa slöto sig till Adonia och understödde honom.
1873
Och han hade sitt råd med Joab, ZeruJa son, och med AbJathar Presten; de hulpo Adonia.
1647 Chr 4
Oc hand hafde sin Tale med Joab ZeruJa søn / oc med Præsten AbJathar / oc de hiulpe Adonia.
norska 1930
7 Han samrådde sig med Joab, Serujas sønn, og med presten Abjatar, og de holdt med Adonja og hjalp ham.
Bibelen Guds Ord
Så rådførte han seg med Joab, Serujas sønn, og med presten Abjatar, og de fulgte Adonja og hjalp ham.
King James version
And he conferred with Joab the son of Zeruiah, and with Abiathar the priest: and they following Adonijah helped him.

danska vers