Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Första Kungaboken 1: 5


2000
Adonia, Haggits son, talade vitt och brett om att det var han som skulle bli kung. Han skaffade sig vagnar och hästar och höll sig med en eskort på femtio man.
folkbibeln
Adonia, Haggits son, hade höga tankar om sig själv och sade: "Det är jag som skall bli konung." Han skaffade sig vagnar och ryttare och dessutom femtio man som sprang framför honom.
1917
Men Adonia, Haggits son, hov sig upp och sade: ”Det är jag som skall bliva konung.” Och han skaffade sig vagnar och ryttare, därtill ock femtio man som löpte framför honom.
1873
Men Adonia, Haggiths son, hof sig upp, och sade: Jag vill vara Konung; och gjorde sig vagnar och resenärar, och femtio män till drabanter för sig.
1647 Chr 4
Oc Adonia Hagiths søn opsætte sig / oc sagde : Jeg vil være Konge : Oc hand beriddde sig Vogne oc Reysnere / oc Halftrediesinds tive Mænd / som løbe for hannem.
norska 1930
5 Men Adonja, sønn til Haggit, gjorde sig høie tanker og sa: Jeg vil være konge. Og han fikk sig vogner og hestfolk og femti mann som løp foran ham.
Bibelen Guds Ord
Men Adonja, Haggits sønn, opphøyde seg selv og sa: "Jeg vil være konge." Han laget seg vogner og fikk seg hestfolk og femti menn til å springe foran seg.
King James version
Then Adonijah the son of Haggith exalted himself, saying, I will be king: and he prepared him chariots and horsemen, and fifty men to run before him.

danska vers