Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Andra Samuelsboken 23: 6


2000
Men ogärningsmän är som törnet man kastar: man tar inte i det med handen,
folkbibeln
Men de onda är alla lika bortkastade törnen, som man ej kan ta i med handen.
1917
Men de onda äro allasammans lika bortkastade törnen, som man ej vill taga i med handen.
1873
Men den ogudaktige Belial skall varda alldeles utrotad såsom törne, så att man intet behåller deraf.
1647 Chr 4
Men anlangendis Belial / de ere alle sammen som udkaste Tidzler / thi de kunde icke tage dem med Haand.
norska 1930
6 Men de onde, de er alle sammen lik torner som ryddes bort, som folk ikke tar i med hånden,
Bibelen Guds Ord
Men de onde er alle sammen som torner som ryddes bort, fordi en ikke kan ta i dem med hånden.
King James version
But the sons of Belial shall be all of them as thorns thrust away, because they cannot be taken with hands:

danska vers