Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Andra Samuelsboken 22: 34


2000
Han gör mig snabbfotad som gasellen och ger mig fotfäste på bergen.
folkbibeln
Du gör mina fötter som hindens och ställer mig på mina höjder.
1917
du som gjorde hans fötter såsom hindens och ställde mig på mina höjder,
1873
Han gör mina fötter lika som hjortars; och sätter mig uppå mina höjder.
1647 Chr 4
Hand giør mine Fødder ranke lige som Hinders / oc skal skicke mig paa min Høyhed.
norska 1930
34 Han gir ham føtter likesom hindene og stiller mig på mine høider.
Bibelen Guds Ord
Han gjør mine føtter lik hjortens, og setter meg på mine høyder.
King James version
He maketh my feet like hinds' feet: and setteth me upon my high places.

danska vers