Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Andra Samuelsboken 22: 5


2000
Dödens bränningar brusade kring mig, förödelsens stormflod skrämde mig.
folkbibeln
Dödens vågor omgav mig, fördärvets strömmar förskräckte mig.
1917
Ty dödens bränningar omvärvde mig, fördärvets strömmar förskräckte mig,
1873
Ty dödsens förderf hade omhvärft mig; och Belials bäcker hade förskräckt mig.
1647 Chr 4
Thi Dødsens Bølger hafve begrebit mig / Belials Becke forfærdede mig.
norska 1930
5 Dødens bølger omspente mig, fordervelsens strømmer forferdet mig.
Bibelen Guds Ord
Jeg ble omsluttet av dødens bølger, og ugudelighetens strømmer skremte meg.
King James version
When the waves of death compassed me, the floods of ungodly men made me afraid;

danska vers