Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Markusevangeliet 14: 44


2000
Förrädaren hade kommit överens med dem om ett tecken: ”Den som jag kysser är det. Grip honom och för bort honom under säker bevakning!”
reformationsbibeln
Men han som förrådde honom hade gett dem ett tecken och sagt: Den som jag kysser, han är det. Grip honom och för bort honom under säker bevakning.
folkbibeln
Förrädaren hade avtalat med dem om ett tecken och sagt: "Den som jag kysser den är det. Grip honom och för bort honom under säker bevakning!”
1917
Men förrädaren hade kommit överens med dem om ett tecken och sagt: ”Den som jag kysser, den är det; honom skolen I gripa och föra bort under säker bevakning.”
1873
Så hade den, som förrådde honom, gifvit dem ett tecken, sägandes: Hvilken jag kysser, den äret; tager fatt på honom, och förer honom varliga.
1647 Chr 4
Men den som hafde forraad hannem / hafde gifvit dem et Tegn / som de hafde tillfellis / oc sagt / Hvilcken jeg kysser / den er det / griber hannem / oc fører hannem tryggelig.
norska 1930
44 Men han som forrådte ham, hadde gitt dem et tegn og sagt: Den jeg kysser, ham er det; grip ham og før ham sikkert bort!
Bibelen Guds Ord
Han som forrådte Ham, hadde gitt dem et tegn og sagt: "Den jeg kysser, Han er det. Grip Ham og led Ham sikkert bort herfra!"
King James version
And he that betrayed him had given them a token, saying, Whomsoever I shall kiss, that same is he; take him, and lead him away safely.

danska vers      


14:32 - 46 TMK 69.2
14:32 - 50 RC 132.8
14:43 - 50 DA 694-7; EW 167-8; GC 666-7   info