Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Andra Samuelsboken 19: 12


2000
Ni är ju mina bröder, av samma kött och blod som jag – varför skall ni då vara de sista att hämta kungen tillbaka?
folkbibeln
Ni är ju mina bröder, mitt eget kött och blod. Varför skall ni då vara de sista att hämta kungen tillbaka?
1917
I ären ju mina bröder, I ären ju mitt kött och ben. Varför skolen I då vara de sista att hämta konungen tillbaka?’
1873
I ären mine bröder, mitt ben, och mitt kött; hvi viljen I då vara de siste, till att hemta Konungen igen?
1647 Chr 4
J ere mine Brødre / mit Been oc mit Kiød ere j / oc hvorfor ville j være de sidste / ad hente Kongen igien?
norska 1930
12 I er mine brødre, I er mitt eget kjød og blod; hvorfor er I da de siste til å hente kongen tilbake?
Bibelen Guds Ord
Dere er mine brødre, dere er mine bein og mitt kjøtt. Hvorfor er dere da de siste til å bringe kongen tilbake?
King James version
Ye are my brethren, ye are my bones and my flesh: wherefore then are ye the last to bring back the king?

danska vers