Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Markusevangeliet 14: 35


2000
Han gick lite längre bort, föll ner på marken och bad att få slippa denna stund, om det var möjligt.
reformationsbibeln
Sedan gick han lite längre fram och föll ner på jorden och bad att denna stund om möjligt skulle gå ifrån honom.
folkbibeln
Han gick lite längre fram och föll ner på jorden och bad att han om möjligt skulle bli förskonad från denna stund.
1917
Därefter gick han litet längre bort och föll ned på jorden och bad, att om möjligt vore, den stunden skulle bliva honom besparad.
1873
Och han gick litet fram bätter, och föll ned på jordena, och bad att, om möjeligit vore, skulle den stunden undgå honom;
1647 Chr 4
Oc hand gick lidet frem / falt need paaa Jorden / oc bad / Ad denne Tjme matte gaa hannem forbj / om det var muuligt.
norska 1930
35 Og han gikk et lite stykke frem, falt ned på jorden og bad at denne stund måtte gå ham forbi, om det var mulig,
Bibelen Guds Ord
Han gikk litt lenger bort, falt til jorden og bad at om det var mulig, så måtte timen gå Ham forbi.
King James version
And he went forward a little, and fell on the ground, and prayed that, if it were possible, the hour might pass from him.

danska vers      


14:32 - 36 TMK 311.3
14:32 - 42 DA 685-94, 759-60; EW 167; GC 348; SL 53; 5BC 1102-4, 1123; 8T 100; 9T 101-2   info