Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Andra Samuelsboken 18: 11


2000
Joav frågade mannen: ”Om du såg honom, varför slog du inte ihjäl honom på stället? Det skulle jag gärna ha gett dig tio siklar silver och ett bälte för.”
folkbibeln
Då sade Joab till mannen som berättade detta för honom: "Du såg honom! Varför slog du honom inte genast till marken? Jag skulle då ha gett dig tio siklar silver och ett bälte.”
1917
Då sade Joab till mannen som berättade detta för honom: ”Om du såg det, varför slog du honom då icke strax till jorden? Jag skulle då gärna hava givit dig tio siklar silver och ett bälte.”
1873
Och Joab sade till mannen, som det bådade: Si, sågst du det, hvi slog du honom icke der till jordena? Så ville jag gifvit dig på mina vägnar tio silfpenningar, och ett bälte.
1647 Chr 4
Oc Joab sagde til Manden / som gaf hannem det tilkiende / Oc see / saast du det / oc hvi slogst du hannem icke der ned til Jorden? Sa maatte jeg hafve gifvit dig tj Sølfpendinge oc et Belte.
norska 1930
11 Da sa Joab til mannen som meldte ham dette: Men når du har sett det, hvorfor slo du ham da ikke til jorden med det samme? Så hadde det vært min skyldighet å gi dig ti sekel sølv og et belte.
Bibelen Guds Ord
Da sa Joab til mannen som fortalte ham dette: "Du så ham nettopp. Hvorfor slo du ham ikke til jorden der og da? Jeg skulle da ha gitt deg ti sekel sølv og et belte."
King James version
And Joab said unto the man that told him, And, behold, thou sawest him, and why didst thou not smite him there to the ground? And I would have given thee ten shekels of silver, and a girdle.

danska vers