Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Andra Samuelsboken 18: 10


2000
En av männen fick se honom och rapporterade till Joav att han hade sett Absalom hängande i en terebint.
folkbibeln
En man såg det och berättade det för Joab och sade: "Jag såg Absalom hänga där borta i en terebint.”
1917
Och en man fick se det och berättade för Joab och sade: ”Jag såg där borta Absalom hänga i en terebint.”
1873
Då en man fick det se, bådade han det Joab och sade: Si, jag såg Absalom hänga vid en ek.
1647 Chr 4
Der en Mand det saa / gaf hand Joab tilkiende / oc sagde : See / jeg saa Absalom henge i en Eeg.
norska 1930
10 Dette fikk en mann se, meldte det til Joab og sa: Jeg så Absalom henge i terebinten der borte.
Bibelen Guds Ord
Det var en mann som fikk se dette, og han fortalte det til Joab og sa: "Jeg så Absalom henge i et terebinte-tre!"
King James version
And a certain man saw it, and told Joab, and said, Behold, I saw Absalom hanged in an oak.

danska vers