Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Markusevangeliet 14: 28


2000
Men när jag har uppstått skall jag gå före er till Galileen.”
reformationsbibeln
Men efter det att jag har uppstått, ska jag gå före er till Galileen.
folkbibeln
Men när jag har uppstått, skall jag gå före er till Galileen.”
1917
Men efter min uppståndelse skall jag före eder gå till Galileen.”
1873
Men då jag är uppstånden, vill jag gå fram för eder uti Galileen.
1647 Chr 4
Men efter ad jeg er opstande / da vil jeg gaa hen for eder til Galilæam.
norska 1930
28 Men når jeg er opstanden, vil jeg gå i forveien for eder til Galilea.
Bibelen Guds Ord
Men etter at Jeg er oppstått, skal Jeg gå i forveien for dere til Galilea.
King James version
But after that I am risen, I will go before you into Galilee.

danska vers      


14:27 - 31 COL 152-4; DA 673, 688; 5BC 1102, 1123
14:28 PM 312.2   info