Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Andra Samuelsboken 15: 31


2000
När David fick reda på att Achitofel var en av de sammansvurna kring Absalom bad han: ”Herre, låt Achitofels råd framstå som dårskap.”
folkbibeln
När det blev berättat för David att Ahitofel var med bland dem som hade sammansvurit sig med Absalom, sade David: "HERRE, förvandla Ahitofels råd till dårskap."
1917
Och när man berättade för David att Ahitofel var med bland dem som hade sammansvurit sig med Absalom, sade David: ”HERRE, gör Ahitofels råd till dårskap.”
1873
Och då David vardt sagdt, att Achitohel var i förbundet med Absalom, sade han: HERRE, gör Achitophels rådslag till galenskap.
1647 Chr 4
Oc der det blef David tilkiende gifvit / ad Achitophel var i Forbund med Absalom / sagde David : HErre / giør nu Achitophels Raad til daarlighed.
norska 1930
31 Da David fikk bud om at Akitofel var blandt de sammensvorne hos Absalom, sa han: Gjør Akitofels råd til dårskap, Herre!
Bibelen Guds Ord
Da var det noen som talte til David og sa: "Akitofel er blant dem som har sammensverget seg med Absalom." David sa: "Herre, jeg ber Deg, gjør Akitofels råd til dårskap!"
King James version
And one told David, saying, Ahithophel is among the conspirators with Absalom. And David said, O LORD, I pray thee, turn the counsel of Ahithophel into foolishness.

danska vers