Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Andra Samuelsboken 13: 10


2000
sade han till Tamar: ”Bär in bröden i sovkammaren och ge mig dem.” Tamar tog då brödkakorna som hon hade bakat och bar in dem i kammaren till sin bror.
folkbibeln
sade Amnon till Tamar: "Bär maten hit in till kammaren, så att jag får äta ur din hand." Då tog Tamar kakorna som hon hade bakat och bar dem in i kammaren till sin bror Amnon.
1917
Sedan sade Amnon till Tamar: ”Bär maten hitin i kammaren, så att jag får den ur din hand att äta.” Då tog Tamar kakorna som hon hade tillrett och bar dem in i kammaren till sin broder Amnon.
1873
Då sade Amnon till Thamar: Bär maten in i kammaren, att jag må äta af dine hand. Så tog Thamar moset, som hon gjort hade, och bar det till Amnon sin broder i kammaren.
1647 Chr 4
Da sagde Amnon til Thamar : Bær Maden i Sengekammeret / ad jeg kand æde af din haand : Da tog Thamar de søde Kager som hun hafde reedt / oc baar til Amnon sin Broder i Sengekammeret.
norska 1930
10 sa Amnon til Tamar: Bær maten inn i kammeret, så jeg kan få den av din hånd! Og Tamar tok kakene som hun hadde laget, og bar dem inn i kammeret til sin bror Amnon.
Bibelen Guds Ord
Deretter sa Amnon til Tamar: "Ta maten med inn på soverommet, så jeg kan spise fra hånden din." Tamar tok kakene hun hadde laget, og bar dem inn på soverommet til sin bror Amnon.
King James version
And Amnon said unto Tamar, Bring the meat into the chamber, that I may eat of thine hand. And Tamar took the cakes which she had made, and brought them into the chamber to Amnon her brother.

danska vers