Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Andra Samuelsboken 12: 12


2000
Vad du har gjort i lönndom, det skall jag låta ske inför hela Israel i fullt dagsljus.”
folkbibeln
Du har gjort sådant i hemlighet, men jag skall låta det ske inför hela Israel, och det på ljusa dagen."
1917
Ty väl har du gjort sådant i hemlighet, men jag vill låta detta ske inför hela Israel, och det på ljusa dagen.”
1873
Ty du hafver gjort det hemliga; men jag vill detta göra för hela Israel, på ljusa dagen.
1647 Chr 4
Thi du giorde (det) i Løndom / Men jeg vil giøre det for all Jsrael / oc for Solen.
norska 1930
12 For det du gjorde, gjorde du i lønndom, men jeg vil gjøre dette for hele Israels øine og midt på lyse dagen.
Bibelen Guds Ord
For du gjorde det i hemmelighet, men Jeg skal gjøre dette framfor hele Israel, og foran solen."
King James version
For thou didst it secretly: but I will do this thing before all Israel, and before the sun.

danska vers