Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Andra Samuelsboken 8: 3


2000
Vidare drog David ut för att vidga sitt välde fram till Eufrat, och han besegrade då kungen av Sova, Hadadeser, Rechovs son.
folkbibeln
David slog också Hadadezer, Rehobs son, kungen i Soba, när han dragit ut för att utsträcka sitt välde till floden.
1917
Likaledes slog David Hadadeser, Rehobs son, konungen i Soba, när denne hade dragit åstad för att utsträcka sitt välde till floden.
1873
David slog ock HadadEser, Rehobs son, Konungen i Zoba, då han drog ut till att hemta sin magt igen, vid den älfven Phrath.
1647 Chr 4
David sloo oc HadadEsar Rehobs søn / Kongen i Zoba / der hand drog bort / ad bruge sin Macht / hos den Flood Prath.
norska 1930
3 Likeledes slo David Hadadeser, sønn av Rehob, kongen i Soba, da han drog avsted for å gjenvinne sin makt ved elven.
Bibelen Guds Ord
David beseiret også Hadadeser, Rehobs sønn, Sobas konge. Det var da han drog av sted for å ta tilbake området ved elven Eufrat.
King James version
David smote also Hadadezer, the son of Rehob, king of Zobah, as he went to recover his border at the river Euphrates.

danska vers