Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Andra Samuelsboken 7: 15


2000
Men min nåd skall inte vika från honom, så som jag lät den vika från Saul, som jag tvingade att vika för dig.
folkbibeln
Men min nåd skall inte vika från honom, så som jag lät den vika från Saul, som jag lät vika för dig.
1917
men min nåd skall icke vika ifrån honom, såsom jag lät den vika ifrån Saul, vilken jag lät vika undan för dig.
1873
Men min barmhertighet skall icke ifrå honom vänd vara, såsom jag vände henne ifrå Saul, den jag för dig borttagit hafver.
1647 Chr 4
Men min Miskundhed skal icke vige fra hannem / som jeg od den vige fra Saul / som jeg lod vige fra dit Ansict.
norska 1930
15 men min miskunnhet skal ikke vike fra ham, således som jeg lot den vike fra Saul, han som jeg lot vike for dig.
Bibelen Guds Ord
Men min miskunn skal ikke vike fra ham, slik Jeg lot den vike fra Saul, ham Jeg tok bort rett foran ditt ansikt.
King James version
But my mercy shall not depart away from him, as I took it from Saul, whom I put away before thee.

danska vers