Förra vers Nästa vers |
Andra Samuelsboken 5: 23 |
2000 Då frågade David Herren och fick till svar: ”Du skall inte gå rakt emot dem utan gå runt och falla dem i ryggen från det håll där bakaträden står. | folkbibeln När David då frågade HERREN, svarade han: "Du skall inte dra dit upp. Gå runt dem bakifrån och kom över dem från det håll där bakaträden står. | |
1917 När David då frågade HERREN, svarade han: ”Du skall icke draga ditupp; du må kringgå dem bakifrån, så att du kommer över dem från det håll där bakaträden stå. | 1873 Och David frågade HERRAN. Han sade: Du skall icke draga ditupp; utan kom bakuppå dem, så att du kommer uppå dem in mot päronaträn. | 1647 Chr 4 Oc David spurde HErren ad / Oc hand sagde : Du skalt icke drage op / (Men) kom bag om dem / ad du kommer til dem / tvert ofver fra Morbærtræerne. |
norska 1930 23 Og David spurte Herren, men han sa: Du skal ikke dra dit op; gå omkring så du kommer bakenfor dem, og gå så på dem midt for baka-trærne, | Bibelen Guds Ord Derfor spurte David Herren om råd, og Han sa: "Du skal ikke dra dit opp. Gå rundt på baksiden av dem, og kom mot dem rett foran morbærtrærne. | King James version And when David inquired of the LORD, he said, Thou shalt not go up; but fetch a compass behind them, and come upon them over against the mulberry trees. |