Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Andra Samuelsboken 2: 8


2000
Men Avner, Ners son, som var Sauls överbefälhavare, hade tagit med Sauls son Ish-Boshet till Machanajim
folkbibeln
Men Abner, Ners son, Sauls överbefälhavare, tog Sauls son Is-Boset och förde honom till Mahanajim
1917
Men Abner, Ners son, Sauls härhövitsman, tog Sauls son Is-Boset och förde honom över till Mahanaim
1873
Men Abner, Ners son, som Sauls höfvitsman var, tog Isboseth, Sauls son, och förde honom genom Mahanaim;
1647 Chr 4
Men Abner Ners søn / som var Høfvezmand for Sauls Strjdsfolck / tog Jsofeth Sauls søn / oc førde hannem hen ofver i Lejren:
norska 1930
8 Men Abner, Ners sønn, Sauls hærfører, tok Isboset, Sauls sønn, og førte ham over til Mahana'im
Bibelen Guds Ord
Men Abner, Ners sønn, øverstkommanderende for Sauls hær, tok Isjbosjet, Sauls sønn, og førte ham over til Mahanajim.
King James version
But Abner the son of Ner, captain of Saul's host, took Ishbosheth the son of Saul, and brought him over to Mahanaim;

danska vers