Förra vers Nästa vers |
Första Samuelsboken 30: 11 |
2000 Ute på öppna fältet hittade soldaterna en egyptisk man, som de tog med till David. Han fick bröd att äta och vatten att dricka. | folkbibeln Ute på fältet fann de en egyptier, som de tog med sig till David. När de hade givit honom bröd att äta och vatten att dricka | |
1917 Sedan träffade de på fältet en egyptisk man; honom togo de med sig till David. Och när de hade givit honom bröd att äta och vatten att dricka | 1873 Och de funno en Egyptisk man på markene, den förde de till David, och gåfvo honom bröd, att han åt, och gåfvo honom vatten dricka; | 1647 Chr 4 Oc de funde en Ægyptiske Mand paa Marcken / oc de hente hennem til David : oc gafve hannem Brød / oc hand aad / oc de gafve hennem Vand ad dricke : |
norska 1930 11 Så fant de en egyptisk mann som lå på marken, og de tok ham med sig til David. Og de gav ham mat, som han åt, og lot ham få vann å drikke, | Bibelen Guds Ord Så fant de en egypter som lå på marken, og de tok ham med til David. De gav ham brød, og han spiste, og de lot ham få vann å drikke. | King James version And they found an Egyptian in the field, and brought him to David, and gave him bread, and he did eat; and they made him drink water; |