Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Första Samuelsboken 30: 9


2000
Då gav sig David i väg med sina sexhundra man och kom fram till Besorbäcken. Där stannade somliga kvar:
folkbibeln
Då gav sig David i väg med sina sexhundra man, och de kom till bäcken Besor, där en del av dem tvingades stanna kvar.
1917
Då begav sig David åstad med sina sex hundra man, och de kommo till bäcken Besor; där stannade de som nödgades bliva efter.
1873
Så drog David åstad, och de sexhundrad män, som när honom voro. Och då de kommo till den bäcken Besor, blefvo någre ståndande;
1647 Chr 4
Da drog David hen / hand oc sex hundrede Mænd / som (vare) hos hannem / Oc der de komme til den Beck Befor / da blefve der nogle staaende.
norska 1930
9 Så drog David avsted med de seks hundre mann som fulgte ham, og de kom til Besor-bekken. Der blev en del av dem igjen;
Bibelen Guds Ord
Så drog David av sted, han og de seks hundre mennene som var med ham, og de kom til Besor-bekken. Der ble de værende, de som de lot bli igjen.
King James version
So David went, he and the six hundred men that were with him, and came to the brook Besor, where those that were left behind stayed.

danska vers