Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Första Samuelsboken 28: 11


2000
Hon frågade då vem hon skulle mana fram, och han svarade: ”Samuel.”
folkbibeln
Kvinnan frågade: "Vem skall jag då mana fram åt dig?" Han svarade: "Mana fram Samuel åt mig.”
1917
Kvinnan frågade: ”Vem skall jag då mana upp åt dig?” Han svarade: ”Mana upp Samuel åt mig.”
1873
Då sade qvinnan: Hvem skall jag uppresa dig? Han sade: Res mig Samuel upp.
1647 Chr 4
Da sagde Qvinden : Hvem skal jeg da fly op? Oc hand sagde : Fly Samuel op.
norska 1930
11 Da sa kvinnen: Hvem skal jeg hente op til dig? Han svarte: Hent Samuel op til mig!
Bibelen Guds Ord
Da sa kvinnen: "Hvem skal jeg mane fram for deg?" Og han sa: "Du skal mane fram Samuel for meg."
King James version
Then said the woman, Whom shall I bring up unto thee? And he said, Bring me up Samuel.

danska vers