Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Första Samuelsboken 25: 26


2000
Så sant Herren lever, han som har hindrat dig från att spilla blod och ta rätten i egna händer, och så sant du själv lever, herre: må det gå dina fiender och dem som vill dig illa på samma sätt som det går Naval.
folkbibeln
Och nu, min herre, så sant HERREN lever, och så sant du själv lever, HERREN har hindrat dig från att ådra dig blodskuld och skaffa dig rätt med egen hand. Må det nu gå dina fiender och dem som söker min herres olycka så som det må gå Nabal.
1917
Och nu, min herre, så sant HERREN lever, och så sant du själv lever, du som av HERREN har avhållits från att ådraga dig blodskuld och skaffa dig rätt med egen hand: må det nu gå dina fiender och dem som söka bereda min herre ofärd såsom det må gå Nabal.
1873
Men nu, min Herre, så visst som HERREN lefver, och så visst som din själ lefver, HERREN hafver förtagit dig, att du icke kom i blod, och hafver friat dig dina hand; men nu vare dine fiender såsom Nabal, och de som vilja minom herra ondt.
1647 Chr 4
Oc nu / min Herre / saa sandelig som HErren lefver / oc saa sandelig som din Siel lefver / da hafver HErren forhindrit dig / ad du skulde icke komme ad udstyrte Blood / oc din Haand skulde udfrj dig : Saa skulle nu dine Fiender være som Rabal / oc de som søge min Herris ulycke.
norska 1930
26 Og nu, herre, så sant Herren lever, og så sant du selv lever, har Herren hindret dig fra å pådra dig blodskyld og fra å ta dig selv til rette; og nu skal dine fiender og de som søker å volde min herre ulykke, bli som Nabal.
Bibelen Guds Ord
Og nå, min herre, så sant Herren lever og din sjel lever, fordi Herren har hindret deg fra å gå til blodsutgytelse og fra å ta hevn ved din egen hånd, skal du la dine fiender og de som søker det onde for min herre, være som Nabal.
King James version
Now therefore, my lord, as the LORD liveth, and as thy soul liveth, seeing the LORD hath withholden thee from coming to shed blood, and from avenging thyself with thine own hand, now let thine enemies, and they that seek evil to my lord, be as Nabal.

danska vers