Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Första Samuelsboken 22: 2


2000
Alla slags nödställda, skuldsatta och missnöjda, i allt omkring man, samlades runt honom, och han blev deras hövding.
folkbibeln
Alla som var i svårigheter, alla som hade fordringsägare och alla som var missnöjda samlades hos honom, och han blev deras ledare. Omkring fyrahundra man slöt sig till honom.
1917
Och till honom församlade sig alla slags män som voro i något trångmål, alla som ansattes av fordringsägare och alla missnöjda, och han blev deras hövding; vid pass fyra hundra man slöto sig så till honom.
1873
Och till honom församlade sig allehanda män, som i nöd, i gäld och bedröfvadt hjerta voro, och han vardt deras höfvitsman, så att när honom voro vid fyrahundrade män.
1647 Chr 4
Oc hver mand som var i Nød / oc hver mand som var i Gield / oc hver mand somv ar i Hiertens Bedrøfvelse / de forsamlede dem til hannem / oc hand var Fyrste ofver dem / saa der vare ved fire hundrede Mænd hos hannem.
norska 1930
2 Og alle som var i nød, eller som var trykket av gjeld, eller som var misfornøide, samlet sig om ham, og han blev deres høvding; det var omkring fire hundre mann som var med ham.
Bibelen Guds Ord
Alle som var i nød, alle som hadde gjeld og alle som var bitre i sjelen, samlet seg rundt ham. Slik ble han fører for dem. Det var omkring fire hundre menn sammen med ham.
King James version
And every one that was in distress, and every one that was in debt, and every one that was discontented, gathered themselves unto him; and he became a captain over them: and there were with him about four hundred men.

danska vers