Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Första Samuelsboken 21: 3


2000
Har du fem bröd, så låt mig få dem eller vad som annars finns till hands.”
folkbibeln
Ge mig nu vad du har till hands, fem bröd eller vad som kan finnas.”
1917
Giv mig nu vad du har till hands, fem bröd eller vad som kan finnas.”
1873
Om du nu hafver något under dina händer, till en fem bröd, få mig det i mina hand; eller hvad du finner.
1647 Chr 4
Oc nu hvad hafver du under djn Haand= Gif mig fem Brødd i mjn Haand / elle hvad der findis.
norska 1930
3 Men hvad har du nu ved hånden? La mig få fem brød eller hvad der finnes!
Bibelen Guds Ord
Og nå, hva har du for hånden? Gi meg fem brød i hånden, eller hva ellers som måtte finnes."
King James version
Now therefore what is under thine hand? give me five loaves of bread in mine hand, or what there is present.

danska vers