Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Första Samuelsboken 20: 15


2000
får du aldrig upphöra att visa barmhärtighet mot min släkt. När Herren utplånar alla Davids fiender från jordens yta
folkbibeln
aldrig upphör med din godhet mot mitt hus, inte ens när HERREN har tagit bort alla Davids fiender från jorden?"
1917
Icke skall du väl någonsin taga bort din barmhärtighet från mitt hus, icke ens då när HERREN har tagit bort alla Davids fiender ifrån jorden?”
1873
Och när HERREN utrotar Davids fiendar, hvar och en utaf landet, så tag icke du dina barmhertighet bort ifrå mitt hus till evig tid.
1647 Chr 4
Men du skal icke borttage djn Barmhiertighed fra mit huus ævindeligen / oc ey naar HErren bort tager Davids Fiender / ja hver mand af Jorden.
norska 1930
15 Og aldri nogensinne vil du ta bort din godhet fra mitt hus, ikke engang når Herren gjør ende på Davids fiender og utrydder dem alle som én av jorden.
Bibelen Guds Ord
Men du må aldri ta din barmhjertighet bort fra mitt hus, nei, ikke engang når Herren har utryddet hver eneste en av Davids fiender fra jordens overflate."
King James version
But also thou shalt not cut off thy kindness from my house for ever: no, not when the LORD hath cut off the enemies of David every one from the face of the earth.

danska vers