Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Matteusevangeliet 6: 19


2000
Samla inte skatter här på jorden, där mal och mask förstör och tjuvar bryter sig in och stjäl.
reformationsbibeln
Samla er inte skatter på jorden, där mal och rost fördärvar, och där tjuvar bryter sig in och stjäl,
folkbibeln
Samla inte skatter på jorden, där rost och mal förstör och där tjuvar bryter sig in och stjäl.
1917
Samlen eder icke skatter på jorden, där mott och mal förstöra, och där tjuvar bryta sig in och stjäla,
1873
I skolen icke församla eder ägodelar på jordene, der mal och rost förderfvar dem, och der som tjufvar grafva, och stjäla;
1647 Chr 4
. I skulle icke samle eder Liggendefæ paa Jorden / hvor Møll oc Rust forderfver dem / oc hvor Tyfve igiennem bryde / oc stiele.
norska 1930
19 Samle eder ikke skatter på jorden, hvor møll og rust tærer, og hvor tyver bryter inn og stjeler;
Bibelen Guds Ord
Samle dere ikke skatter på jorden, hvor møll og rust ødelegger, og hvor tyver bryter seg inn og stjeler.
King James version
Lay not up for yourselves treasures upon earth, where moth and rust doth corrupt, and where thieves break through and steal:

danska vers      


6 AH 423; DA 298-314; FE 407; LHU 230.4; 2MCP 658.1; PP 373; PM 302.2; 3SM 202.1; 6T 472; 7T 268-70; UL 284.2
6:19 LHU 277.3; 1MCP 69.4; OHC 194; UL 92.2
6:19, 20 OHC 188.2, 195; PM 235.2; TDG 130; UL 355.6
6:19 - 21 COL 374-5; Con 30; CS 41, 117, 126, 137, 142, 151, 158, 177, 209, 225-6, 242, 287, 342-4; EW 49, 58, 67; Ed 145; LS 364; LHU 128; OHC 332.5; 2SM 134-7; 2BC 1026; SD 234; 2SG 213, 232, 280; Te 140; 1T 114-5, 118, 142, 151, 166, 169-70, 197, 226, 324-5, 476-7, 494, 538, 638, 698-9; 2T 33, 59, 183, 192, 196-7, 228, 239, 241, 244, 279, 575, 653, 663, 674, 678-9; 3T 130, 244, 249-50, 397, 478, 546, 549; 4T 44, 49, 53, 79, 104, 119, 143, 473, 476; 5T 258-62, 275, 733; 6T 331; TMK 223; TDG 30.3; MB 88-91; WM 20, 223, 267
6:19 - 24 1T 349-50   info