Förra vers Nästa vers |
Första Samuelsboken 18: 7 |
2000 De jublande kvinnorna sjöng: Saul har slagit tusen, David tio tusen. | folkbibeln Kvinnorna sjöng och dansade och sade: "Saul har slagit sina tusen, David sina tiotusen." | |
1917 Och kvinnorna sjöngo med fröjd sålunda: ”Saul har slagit sina tusen, men David sina tio tusen.” | 1873 Och qvinnorna söngo till hvarandra, och spelade, och sade: Saul hafver slagit tusende; men David tiotusend. | 1647 Chr 4 Oc Qvinderne siunge mod hver andre / leegte oc sagde Saul hafver slagit paa sine tusinde / oc David paa sine tj tusinde. |
norska 1930 7 Og de dansende kvinner istemte en sang og sa: Saul har slått sine tusener, men David sine titusener. | Bibelen Guds Ord Mens de danset, sang kvinnene med disse ordene: "Saul har drept sine tusener, men David sine titusener." | King James version And the women answered one another as they played, and said, Saul hath slain his thousands, and David his ten thousands. |