Förra vers Nästa vers |
Första Samuelsboken 17: 48 |
2000 När nu filistén fortsatte framåt och kom allt närmare, sprang David med snabba steg fram mot hären för att möta honom. | folkbibeln När nu filisteen gick framåt och närmade sig David, sprang David snabbt fram mot hären för att möta filisteen. | |
1917 När då filistéen gjorde sig redo och gick framåt och närmade sig David, sprang David med hast fram mot hären, filistéen till mötes. | 1873 Då nu Philisteen reste åstad, gick och nalkades in mot David, skyndade sig David, och lopp ifrå hären emot Philisteen. | 1647 Chr 4 Oc det skeede / der Philisteren stood op oc gick / o kom nær imod David / da skynede David sig / oc løb mod Slactorordenen imod Philiterne. |
norska 1930 48 Da nu filisteren gjorde sig rede og gikk frem og kom nærmere bortimot David, skyndte David sig og sprang frem mot fylkingen, filisteren i møte. | Bibelen Guds Ord Da filisteren stilte seg fram og nærmet seg for å møte David, skjedde det: David skyndte seg og sprang fram mot rekkene for å møte filisteren. | King James version And it came to pass, when the Philistine arose, and came and drew nigh to meet David, that David hasted, and ran toward the army to meet the Philistine. |