Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Första Samuelsboken 17: 30


2000
Han lämnade Eliav och frågade andra, och alla gav honom samma svar.
folkbibeln
Sedan vände han sig från honom till en annan och frågade samma sak, och han fick samma svar som förut.
1917
Sedan vände han sig ifrån honom till en annan och upprepade sin fråga, och folket gav honom samma svar som förut.
1873
Och vände sig om till en annan, och sade såsom han hade sagt tillförene; då svarade honom folket såsom tillförene.
1647 Chr 4
Oc hand vende sig fra hannem / til en anden / oc sagde ligesom hand før sagde: Da svarede Folcket hannem / som tilforn.
norska 1930
30 Så vendte han sig fra ham til en annen og spurte om det samme; og folket svarte ham som første gang.
Bibelen Guds Ord
Så vendte han seg bort fra ham og sa det samme til en annen. Folket svarte ham med de samme ordene som de hadde svart med den første gangen.
King James version
And he turned from him toward another, and spake after the same manner: and the people answered him again after the former manner.

danska vers