Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Första Samuelsboken 17: 22


2000
David lade ifrån sig packningen hos trossvakten och sprang bort till trupperna och hälsade på sina bröder.
folkbibeln
David lämnade ifrån sig sakerna han hade åt trossvaktaren och skyndade bort till hären. När han kom dit hälsade han på sina bröder.
1917
Då lämnade David ifrån sig sakerna åt trossvaktaren och skyndade bort till hären; och när han kom dit, hälsade han sina bröder.
1873
Då lät David det han bar i tygvaktarens händer, och lopp bort i spetsen, och gick bort och helsade sina bröder.
1647 Chr 4
Da forlod David det Tøy som hand baar / hos hannem som bevarede Tøyet / oc løb hen til Slactordenen / oc kom djd oc hilsede sine Brødre.
norska 1930
22 David la de ting han hadde med sig ned hos den som hadde tilsyn med trosset, og sprang frem til fylkingen, og da han kom dit, hilste han på sine brødre.
Bibelen Guds Ord
David etterlot forsyningene sine i forvaring hos proviantforvalteren, løp ut til hæren, og kom dit og hilste sine brødre med fred.
King James version
And David left his carriage in the hand of the keeper of the carriage, and ran into the army, and came and saluted his brethren.

danska vers