Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Första Samuelsboken 16: 11


2000
Sedan frågade han: ”Är detta alla dina söner?” – ”Nej”, svarade Jishaj, ”den yngste är kvar, men han är ute och vallar fåren.” Då sade Samuel: ”Skicka efter honom, vi går inte vår väg förrän han har kommit.”
folkbibeln
Och han frågade honom: "Är detta alla pojkar du har?" Han svarade: "Det fattas en, den yngste, och han vaktar fåren." Då sade Samuel till Isai: "Sänd bud och hämta hit honom, för vi sätter oss inte till bords förrän han kommer hit.”
1917
Och Samuel frågade Isai: ”Är detta alla ynglingarna?” Han svarade: ”Ännu återstår den yngste, men han går nu i vall med fåren.” Då sade Samuel till Isai: ”Sänd åstad och hämta hit honom, ty vi skola icke sätta oss till bords, förrän han kommer hit.”
1873
Och Samuel sade till Isai: Äro nu här piltarna? Han sade: Det är ännu en den minste igen, och si, han vaktar får. Då sade Samuel till Isai: Sänd bort, och låt hemta honom; ty vi skole icke sätta oss, förra än han kommer.
1647 Chr 4
Fræmdeelis sade Samuel til Jsai : Ere Drengene her alle? Oc hand sade : Den mindste er endnu igien / oc see / hand vocter Faarene. Da sade Samuel til Jsai : Send hen oc hent hannem / Thi vi sætte os icke omkring / før hand kommer hjd.
norska 1930
11 Og Samuel sa til Isai: Var dette alle de gutter du har? Han svarte: Ennu er den yngste tilbake; han vokter småfeet. Da sa Samuel til Isai: Send bud efter ham! Vi setter oss ikke til bords før han kommer.
Bibelen Guds Ord
Samuel sa til Isai: "Er alle de unge mennene her?" Da sa han: "Den yngste mangler; han er ute og gjeter sauene." Samuel sa til Isai: "Send bud på ham og hent ham hit! For vi vil ikke sette oss til bords før han kommer hit."
King James version
And Samuel said unto Jesse, Are here all thy children? And he said, There remaineth yet the youngest, and, behold, he keepeth the sheep. And Samuel said unto Jesse, Send and fetch him: for we will not sit down till he come hither.

danska vers