Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Första Samuelsboken 16: 10


2000
På detta sätt lät Jishaj sina sju söner stiga fram, men Samuel sade: ”Herren har inte utvalt någon av dessa.”
folkbibeln
På detta sätt lät Isai sju av sina söner gå fram inför Samuel. Men Samuel sade till Isai: "HERREN har inte utvalt någon av dessa.”
1917
På detta sätt lät Isai sju av sina söner gå fram för Samuel; men Samuel sade till Isai: ”HERREN har icke utvalt någon av dessa.”
1873
Då lät Isai gå sina sju söner fram för Samuel; men Samuel sade till Isai: HERREN hafver ingen af dem utvalt.
1647 Chr 4
Der efter lod Jsai Samma gaa fræm : Oc hand sagde: HErren hafver icke heller udvaldt ibalnt disse.
norska 1930
10 Således lot Isai syv sønner gå frem for Samuel; men Samuel sa til Isai: Herren har ikke utvalgt nogen av disse.
Bibelen Guds Ord
Slik fikk Isai sju av sine sønner til å gå forbi foran Samuel. Men Samuel sa til Isai: "Herren har ikke utvalgt noen av disse."
King James version
Again, Jesse made seven of his sons to pass before Samuel. And Samuel said unto Jesse, The LORD hath not chosen these.

danska vers