Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Första Samuelsboken 15: 35


2000
Samuel grät över Saul och ville inte se honom mer, så länge han levde. Och Herren ångrade att han hade gjort Saul till kung över Israel.
folkbibeln
Samuel ville inte mer se Saul, så länge han levde, ty Samuel sörjde över Saul. Och HERREN ångrade att han hade gjort Saul till kung över Israel.
1917
Och Samuel ville icke mer se Saul så länge han levde, ty Samuel sörjde över Saul, eftersom HERREN ångrade att han hade gjort Saul till konung över Israel. David smörjes till konung. Han kommer till Sauls hov.
1873
Och Samuel såg Saul intet mer intilldess han blef död; dock likväl sörjde Samuel för Sauls skull, att HERREN hade ångrat sig, att han hade gjort honom till Konung öfver Israel.
1647 Chr 4
Oc Samuel saa icke Saul meere / indtil sin Døds dag / Thi Samuel sørgede for Saul / oc det fortrød HErren / ad han hafde giort Saul til Konge ofver Jsrael.
norska 1930
35 Og Samuel så ikke Saul mere helt til sin dødsdag, for Samuel sørget over Saul. Men Herren angret at han hadde gjort Saul til konge over Israel.
Bibelen Guds Ord
Samuel gikk ikke mer for å treffe Saul før den dagen han døde. For Samuel sørget over Saul, og Herren angret at Han hadde gjort Saul til konge over Israel.
King James version
And Samuel came no more to see Saul until the day of his death: nevertheless Samuel mourned for Saul: and the LORD repented that he had made Saul king over Israel.

danska vers