Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Första Samuelsboken 14: 52


2000
Så länge Saul levde pågick häftiga strider med filisteerna, och varje tapper och krigsduglig man som han träffade på tog han i sin tjänst.
folkbibeln
Kriget mot filisteerna pågick häftigt så länge Saul levde. Och när Saul såg någon stark och krigsduglig man, tog han honom i sin tjänst.
1917
Men kriget mot filistéerna pågick häftigt, så länge Saul levde. Och varhelst Saul såg någon rask och krigsduglig man tog han honom i sin tjänst. Sauls seger över amalekiterna. Hans ohörsamhet och förkastelse. Samuel och Agag.
1873
Och ett mägtigt örlig var emot de Philisteer, så länge Saul lefde; och hvar Saul såg en doglig och stridsam man, den tog han till sig.
1647 Chr 4
Oc Strjden var stoor imod Philisterne / alle Sauls Dage : Oc (hvor) Saul såå noen sterck Mand / eller nogen Strjdsmand / da tog hand hannem til sig.
norska 1930
52 Krigen mot filistrene var hård alle Sauls dager, og hvor Saul så en sterk og krigsdyktig mann, tok han ham i sin tjeneste.
Bibelen Guds Ord
Striden mot filisterne var voldsom alle Sauls dager. Når Saul så en sterk mann eller krigsdyktig mann, tok han ham til seg selv.
King James version
And there was sore war against the Philistines all the days of Saul: and when Saul saw any strong man, or any valiant man, he took him unto him.

danska vers