Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Markusevangeliet 12: 22


2000
Ingen av de sju fick några barn. Till slut dog också kvinnan.
reformationsbibeln
Och alla sju gifte sig med henne men ingen lämnade barn efter sig. Sist av alla dog också hustrun.
folkbibeln
Ingen av de sju lämnade barn efter sig. Sist av alla dog kvinnan.
1917
Så skedde med alla sju: ingen av dem lämnade någon avkomma efter sig. Sist av alla dog ock hustrun.
1873
Så att sju togo henne, och lefde dock ingen säd. Sist af allom dödde ock hustrun.
1647 Chr 4
Oc de toge hende de siu / oc lode icke Sæd efter dennem. Efter dem alle / døde oc Qvinden.
norska 1930
22 og ingen av de syv efterlot avkom. Sist av alle døde også kvinnen.
Bibelen Guds Ord
Slik hadde alle sju brødrene henne som hustru uten å få barn. Sist av alle døde også kvinnen.
King James version
And the seven had her, and left no seed: last of all the woman died also.

danska vers      


12:18 - 27 DA 603-6   info