Förra vers Nästa vers |
Första Samuelsboken 14: 13 |
2000 Jonatan klättrade upp, följd av väpnaren. Filisteerna föll för Jonatans hugg, och väpnaren kom efter och gav dem dödsstöten. | folkbibeln Jonatan klättrade upp på händer och fötter, och hans vapenbärare följde honom. Och filisteerna föll för Jonatan, och hans vapenbärare gick efter honom och gav dem dödsstöten. | |
1917 Och Jonatan klättrade på händer och fötter uppför, och hans vapendragare följde honom. Och de föllo för Jonatan; och hans vapendragare gick efter honom och gav dem dödsstöten. | 1873 Och Jonathan klef med händer och fötter uppföre, och hans vapnedragare efter honom. Då föllo de neder för Jonathan, och hans vapnedragare slog allt ihjäl efter; | 1647 Chr 4 Oc Jonathan stjgede op med sine Hænder oc med sine Fødder / oc hans Vaabendrager efter hannem: Da fulde de ned for Jonatha / oc hans Vaabendrager / som slog ihiel efter hannem. |
norska 1930 13 Så kløv Jonatan op på hender og føtter, og hans våbensvenn efter ham; og de falt for Jonatan, og hans våbensvenn gikk efter ham og slo dem ihjel. | Bibelen Guds Ord Jonatan klatret opp på hender og knær, med våpensveinen etter seg. Og de falt for Jonatan. Da våpensveinen kom etter ham, drepte han dem. | King James version And Jonathan climbed up upon his hands and upon his feet, and his armourbearer after him: and they fell before Jonathan; and his armourbearer slew after him. |