Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Första Samuelsboken 10: 23


2000
Då sprang de dit och hämtade honom, och där han nu stod bland folket var han huvudet högre än alla andra.
folkbibeln
De sprang dit och hämtade honom, och när han stod bland folket var han huvudet högre än alla andra.
1917
Då skyndade de dit och hämtad honom därifrån, och när han nu trädde fram bland folket, var han huvudet högre än allt folket.
1873
Då lupo de dit, och hemtade honom. Och då han gick fram ibland folket, var han hufvudet högre än allt folket.
1647 Chr 4
Da løbe de hen / oc hente hannem der fra / oc hand stood iblant Folcket / oc der var høyre end alt Folcket / fra sine Skuldre oc der ofver.
norska 1930
23 Da sprang de avsted og hentet ham derfra, og han gikk frem midt iblandt folket, og han var et hode høiere enn alt folket.
Bibelen Guds Ord
Så sprang de av sted og hentet ham derfra. Da han stod der blant folket, raget skuldrene hans høyere enn noen andre i folket.
King James version
And they ran and fetched him thence: and when he stood among the people, he was higher than any of the people from his shoulders and upward.

danska vers