Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Första Samuelsboken 10: 10


2000
I Giva kom en skara profeter emot honom, Guds ande föll över Saul, och han greps av extas liksom de.
folkbibeln
När de kom till Gibea kom en skara profeter emot honom. Då föll Guds Ande över honom, och han profeterade mitt ibland dem.
1917
När de kommo till Gibea, mötte honom där en skara profeter; då kom Guds Ande över honom, så att han, mitt ibland dem, själv fattades av profetisk hänryckning.
1873
Och då de kommo till högen, si, då mötte honom en hop Propheter; och Guds Ande kom öfver honom, så att han propheterade med dem.
1647 Chr 4
Der de komme til hyen / see / (da kom) en hoob Propheter imod hanne: oc Guds Aand lyckedis ofver hannem / oc hand prophetere iblant dem.
norska 1930
10 Da de kom til Gibea, kom en flokk profeter ham i møte; da kom Guds Ånd over ham, og han blev grepet av profetisk henrykkelse midt iblandt dem.
Bibelen Guds Ord
Da de kom opp dit til Gibea, se, da var det en flokk profeter som kom for å møte ham. Da kom Guds Ånd mektig over ham, og han profeterte midt iblant dem.
King James version
And when they came thither to the hill, behold, a company of prophets met him; and the spirit of God came upon him, and he prophesied among them.

danska vers