Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Första Samuelsboken 10: 9


2000
När Saul vände sig om för att lämna Samuel förvandlade Gud hans hjärta och sinne, och alla tecken inträffade redan samma dag.
folkbibeln
När Saul vände sig om för att gå ifrån Samuel, förvandlade Gud hans hjärta. Alla dessa tecken inträffade samma dag.
1917
I det han nu vände sig om för att gå ifrån Samuel, förvandlade Gud hans sinne och gav honom ett annat hjärta; och alla dessa tecken inträffade samma dag.
1873
Och som han vände ryggen åt Samuel, och gick ifrå honom, gaf honom Gud ett annat hjerta; och all dessa tecknen kommo på den dagen.
1647 Chr 4
Oc det skeede / der hand vende sine Skuldre / ad gaa fra Samuel / tilvende Gud hannem et andet hierte / oc alle disse Tegn komme paa den Dag.
norska 1930
9 Da nu Saul vendte sig og gikk sin vei fra Samuel, da gav Gud ham et annet hjerte, og samme dag traff alle disse tegn inn.
Bibelen Guds Ord
Da han hadde vendt ryggen til for å gå fra Samuel, skjedde det: Gud forandret ham og gav ham et annet hjerte. Og alle disse tegnene gikk i oppfyllelse samme dag.
King James version
And it was so, that when he had turned his back to go from Samuel, God gave him another heart: and all those signs came to pass that day.

danska vers