Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Första Samuelsboken 10: 7


2000
När du ser alla dessa tecken inträffa, gör då vad stunden inger dig, ty Gud är med dig.
folkbibeln
När du ser att dessa tecken inträffar, gör då vad du finner lämpligt att göra, ty Gud är med dig.
1917
När du nu ser att dessa tecken inträffa, då må du göra vad tillfället giver vid handen, ty Gud är med dig.
1873
När nu dessa tecknen komma dig, så gör allt det dig för handen kommer; ty Gud är med dig.
1647 Chr 4
Oc det skal see / naar disse tegn skee dig / saa giør da hvad djn haand finder paa / Thi Gud er med dig.
norska 1930
7 Når du ser at disse tegn inntreffer, da gjør hvad du får leilighet til! For Gud er med dig.
Bibelen Guds Ord
Det skal være slik når disse tegnene kommer til deg, at du skal gjøre det som ligger deg for hånden. For Gud er med deg.
King James version
And let it be, when these signs are come unto thee, that thou do as occasion serve thee; for God is with thee.

danska vers