Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Första Samuelsboken 9: 24


2000
Kocken tog då fram ett lår och en fettsvans och lade för Saul. ”Se här vad jag har låtit lägga undan”, sade Samuel. ”Ta för dig! Det har sparats åt dig för det här tillfället.” Så åt Saul tillsammans med Samuel den dagen.
folkbibeln
Då tog kocken fram lårstycket och vad som hörde till det och satte fram det åt Saul. Och Samuel sade: "Se, det här har blivit sparat, tag för dig och ät! Ty det lades undan åt dig just för den här stunden, när jag sade att jag hade inbjudit folket." Och Saul åt den dagen med Samuel.
1917
Då tog kocken fram lårstycket med vad därtill hörde, och satte det fram för Saul; och Samuel sade: ”Se, här sättes nu fram för dig det som har blivit sparat; ät därav. Ty just för denna stund blev det undanlagt åt dig, då när jag sade att jag hade inbjudit folket.” Så åt Saul den dagen med Samuel.
1873
Då bar kocken en bog upp, och hvad dervid hängde. Och han satte den för Saul, och sade: Si, detta blef öfver, lägg för dig och ät; förty det är på denna tid till dig förvaradt, då jag böd folket. Så åt Saul med Samuel på den dagen.
1647 Chr 4
Saa fræmbaar Kocken en Bov / oc det som var der paa / oc hand lagde for Saul / oc sagde : See / der er ofverblefvet / leg for dig / æd. Thi til denne bestemte Tjd er det forvaret til dig / der jeg sagde : Jeg hafver budet Folcket : Saa aad Saul med Samuel paa den dag.
norska 1930
24 Da kom mannen frem med låret og fettet som var på det, og satte det foran Saul; og Samuel sa: Se, her er det som var gjemt, satt frem for dig; et nu! For til denne stund blev det gjemt for dig, dengang jeg sa: Jeg har innbudt folket. Så åt Saul den dag sammen med Samuel.
Bibelen Guds Ord
Så tok kokken låret med det som var på det, og satte det foran Saul. Samuel sa: "Her er det som ble holdt tilbake. Det var satt til side for deg. Et, for det er blitt tatt vare på for deg helt til denne stund, fra den gangen jeg sa at jeg innbød folket." Så åt Saul sammen med Samuel på den dagen.
King James version
And the cook took up the shoulder, and that which was upon it, and set it before Saul. And Samuel said, Behold that which is left! set it before thee, and eat: for unto this time hath it been kept for thee since I said, I have invited the people. So Saul did eat with Samuel that day.

danska vers