Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Första Samuelsboken 6: 20


2000
”Vem kan bestå inför Herren, denne helige Gud”, frågade man i Bet-Shemesh, ”och vem skall ta emot arken, så att den kommer härifrån?”
folkbibeln
Invånarna i Bet-Semes sade: "Vem kan bestå inför HERREN, denne helige Gud? Till vem skall han dra vidare efter att ha varit hos oss?”
1917
Och invånarna i Bet-Semes sade: ”Vem kan bestå inför HERREN, denne helige Gud? Och till vem skall han draga bort ifrån oss?”
1873
Och det folket i BethSemes sade: Ho kan blifva ståndandes för HERRANOM, en sådana helig Gud? Och till hvem skall han fara ifrån oss?
1647 Chr 4
Oc Folcket af Beth Sems sagde: Hvo kand staa for Herens denne hellige Guds Ansict? Oc til hvem skal hand drage op fra os?
norska 1930
20 Og mennene i Betsemes sa: Hvem kan holde stand for Herrens, denne hellige Guds åsyn, og til hvem skal han dra op fra oss?
Bibelen Guds Ord
Mennene i Bet-Sjemesj sa: "Hvem kan bli stående for Herrens åsyn, Den hellige Gud? Og hvem skal vi sende den opp til?"
King James version
And the men of Bethshemesh said, Who is able to stand before this holy LORD God? and to whom shall he go up from us?

danska vers